পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ২ 21:26
BNV
26. আমোনকেও তাঁর পূর্বপুরুষদের সঙ্গে উষের বাগানে সমাধিস্থ করা হয়| এরপর তাঁর পুত্র য়োশিয রাজ্য পরিচালনা শুরু করেন|



KJV
26. And he was buried in his sepulchre in the garden of Uzza: and Josiah his son reigned in his stead.

KJVP
26. And he was buried H6912 in his sepulcher H6900 in the garden H1588 of Uzza: H5798 and Josiah H2977 his son H1121 reigned H4427 in his stead. H8478

YLT
26. and [one] burieth him in his burying-place in the garden of Uzza, and reign doth Josiah his son in his stead.

ASV
26. And he was buried in his sepulchre in the garden of Uzza: and Josiah his son reigned in his stead.

WEB
26. He was buried in his tomb in the garden of Uzza: and Josiah his son reigned in his place.

ESV
26. And he was buried in his tomb in the garden of Uzza, and Josiah his son reigned in his place.

RV
26. And he was buried in his sepulchre in the garden of Uzza: and Josiah his son reigned in his stead.

RSV
26. And he was buried in his tomb in the garden of Uzza; and Josiah his son reigned in his stead.

NLT
26. He was buried in his tomb in the garden of Uzza. Then his son Josiah became the next king.

NET
26. He was buried in his tomb in the garden of Uzzah, and his son Josiah replaced him as king.

ERVEN
26. Amon was buried in his grave at the Garden of Uzza. His son Josiah became the new king.



Notes

No Verse Added

History

রাজাবলি ২ 21:26

  • আমোনকেও তাঁর পূর্বপুরুষদের সঙ্গে উষের বাগানে সমাধিস্থ করা হয়| এরপর তাঁর পুত্র য়োশিয রাজ্য পরিচালনা শুরু করেন|
  • KJV

    And he was buried in his sepulchre in the garden of Uzza: and Josiah his son reigned in his stead.
  • KJVP

    And he was buried H6912 in his sepulcher H6900 in the garden H1588 of Uzza: H5798 and Josiah H2977 his son H1121 reigned H4427 in his stead. H8478
  • YLT

    and one burieth him in his burying-place in the garden of Uzza, and reign doth Josiah his son in his stead.
  • ASV

    And he was buried in his sepulchre in the garden of Uzza: and Josiah his son reigned in his stead.
  • WEB

    He was buried in his tomb in the garden of Uzza: and Josiah his son reigned in his place.
  • ESV

    And he was buried in his tomb in the garden of Uzza, and Josiah his son reigned in his place.
  • RV

    And he was buried in his sepulchre in the garden of Uzza: and Josiah his son reigned in his stead.
  • RSV

    And he was buried in his tomb in the garden of Uzza; and Josiah his son reigned in his stead.
  • NLT

    He was buried in his tomb in the garden of Uzza. Then his son Josiah became the next king.
  • NET

    He was buried in his tomb in the garden of Uzzah, and his son Josiah replaced him as king.
  • ERVEN

    Amon was buried in his grave at the Garden of Uzza. His son Josiah became the new king.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References